I hold a sanctuary in the hearts of those I care for. 看了俩中译版本果然取了sanctuary“圣堂”的意思未免太自我颂扬很有鲜红的革命精神但完全不符合Carton的人物性格他从来不认为自己是神圣的烈士而是一直在寻找堕落前的自我所以作“庇护所”解更合理小娘惹老版本是在他爱的人的心中得以延续生命、获得救赎
之乎者也马尾辫:121.77.3.31
The fact does not always make sense even u sometimes just can comfirm the realities through others' words. Only a brave heart can make u feel real n alive.